< Psaumes 41 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s’intéresse au pauvre! Au jour de la calamité, l’Eternel le sauvera.
For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
2 L’Eternel le protégera, lui conservera la vie, et il jouira du bonheur sur la terre: tu ne le livreras pas à la fureur de ses ennemis.
The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
3 Le Seigneur le soutiendra sur le lit de douleur; sa couche, tu la retournes entièrement dans sa maladie.
The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
4 Je dis donc, moi: "Eternel, sois-moi propice! Guéris mon âme, car j’ai péché contre toi."
“Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
5 Mes ennemis tiennent de méchants propos à mon sujet: "Quand mourra-t-il pour que son nom périsse?"
Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
6 Que si l’un d’eux vient me voir, son cœur exprime des faussetés et fait une provision de méchanceté: il me quitte pour sortir et la débiter.
They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
7 Ensemble, tous mes adversaires chuchotent contre moi; contre moi, ils imaginent de funestes pensées:
All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
8 "Un mauvais sort s’acharne après lui; dès lors qu’il est couché, il ne se relèvera plus!"
“He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
9 Même mon ami intime, en qui j’avais confiance, et qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
10 Or donc, Eternel, prends-moi en pitié et relève-moi, pour que je puisse leur rendre la pareille.
But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
11 A cela je reconnaîtrai que tu m’as pris en affection: que mon ennemi ne triomphe pas de moi!
I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
12 En raison de mon intégrité, tu me soutiens et m’admets en ta présence pour toujours.
You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
13 Loué soit l’Eternel, Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen et Amen!
Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!