< Psaumes 24 >
1 De David. Psaume. A l’Eternel appartient la terre et ce qu’elle renferme, le globe et ceux qui l’habitent.
Of David. A psalm. The earth is the Lord’s and all that it holds, the world and those who live in it.
2 Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers et affermie sur les flots.
For he founded it on the seas, and on the floods he sustains it.
3 Qui s’élèvera sur la montagne du Seigneur? Qui se tiendra dans sa sainte résidence?
Who may ascend the hill of the Lord? Who may stand in his holy place?
4 Celui dont les mains sont sans tache, le cœur pur, qui n’atteste pas ma personne pour la fausseté, et ne prête pas de serment frauduleux:
The clean of hands, the pure of heart, who sets not their heart upon sinful things, nor swears with intent to deceive:
5 celui-là obtiendra la bénédiction de l’Eternel, la bienveillance du Dieu de son salut.
they win from the Lord a blessing: God is their champion and savior.
6 Tel est le sort de ses adorateurs, de ceux qui recherchent ta face, de Jacob. (Sélah)
Such must be those who resort to him, and seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
8 Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel fort et puissant, l’Eternel, héros dans la guerre.
“Who is the glorious king?” “The Lord strong and heroic, the Lord heroic in battle.”
9 Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
10 "Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel-Cebaot, c’est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
“Who is the glorious king?” “The Lord, the God of hosts, he is the glorious king.” (Selah)