< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Praise the Lord! Sing a new song to the Lord! Praise him wherever his faithful followers gather!
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Let Israel celebrate their Creator; let the people of Zion be happy in their King.
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
Praise his nature with dancing; sing praises to him, accompanied by tambourine and harp.
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
For the Lord enjoys his people; he honors the oppressed with salvation.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
Let the faithful celebrate how he honors them; let them sing happily even from their beds.
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
May their praises of God always be on their lips, a double-edged sword in their hands,
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
ready to take revenge on the nations, to punish the foreign peoples,
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
to imprison their kings in shackles and their leaders in iron chains,
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
to impose the judgment decreed against them. This is an honor for all his faithful followers. Praise the Lord!

< Psaumes 149 >