< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.