< Psaumes 11 >
1 Au chef des chantres; de David. L’Eternel est mon abri: comment me dites-vous: "Fuis vers la montagne comme un oiseau?
For the music director: A psalm of David. Lord, you are my protection. So how can you tell me, “Fly away to the mountains like a bird”?
2 Car voici que les méchants bandent leur arc, fixent leur flèche sur la corde,
Look, the wicked are drawing their bows, loading them with arrows ready to shoot from the shadows at good people.
3 pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste?"
When the foundations of society are destroyed, what can those who live right do?
4 L’Eternel, dans son saint palais, l’Eternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam.
The Lord is in his Temple; the Lord's throne is in heaven. He keeps a close eye on everyone, watching them carefully.
5 L’Eternel éprouve le juste, mais le méchant et le partisan de la violence, il les hait de toute son âme.
The Lord examines both those who do right and those who do evil, but he hates those who love violence.
6 Il fait pleuvoir sur les impies des charbons ardents: le feu, le soufre et un vent brûlant sont le lot qui leur échoit en partage.
He will make blazing coals and sulfur rain down on the wicked; a scorching wind is what's coming on them.
7 Car l’Eternel est juste, il aime ce qui est juste: quiconque est droit contemplera sa face.
The Lord does what is right, and he loves those who live right. Those who do good will see him face to face.