< Psaumes 52 >

1 Au chef de musique; pour instruire. De David; lorsque Doëg, l’Édomite, rapporta à Saül et lui dit: David est venu dans la maison d’Akhimélec. Pourquoi te glorifies-tu du mal, homme fort? La bonté de Dieu subsiste de jour en jour.
To the Overseer. — An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
2 Ta langue trame des malheurs, pratiquant la fausseté, comme un rasoir affilé.
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
3 Tu as aimé le mal plus que le bien, le mensonge plus que la parole de justice. (Sélah)
Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. (Selah)
4 Tu as aimé toutes les paroles de destruction, langue trompeuse!
Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 Aussi Dieu te détruira pour toujours; il te saisira et t’arrachera de ta tente, et il te déracinera de la terre des vivants. (Sélah)
Also — God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. (Selah)
6 Et les justes verront, et craindront, et ils se riront de lui:
And the righteous see, And fear, and laugh at him.
7 Voilà l’homme qui n’a pas pris Dieu pour sa force, mais qui s’est confié en la multitude de ses richesses, et qui se fortifiait dans son avidité!
'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.'
8 Mais moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier vert. Je me confierai en la bonté de Dieu, pour toujours et à perpétuité.
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
9 Je te célébrerai à jamais, parce que tu l’as fait; et je m’attendrai à ton nom, car il est bon devant tes saints.
I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints!

< Psaumes 52 >