< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.