< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

< Psaumes 115 >