< Psaumes 113 >

1 Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
2 Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
3 Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
4 L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
5 Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
6 Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
7 De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
9 Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!
使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。

< Psaumes 113 >