< Psaumes 112 >
1 Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
¡Hallelú Yah! Dichoso el hombre que teme a Yahvé, en sus preceptos halla el sumo deleite.
2 Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
Su descendencia será poderosa sobre la tierra; la estirpe de los rectos es bendecida.
3 Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
En su casa hay bienestar y abundancia, y su justicia permanece para siempre.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
Para los rectos brilla una luz en las tinieblas: el Clemente, el Misericordioso, el Justo.
5 Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
Bien le va al hombre que se compadece y presta; reglará sus negocios con discreción;
6 Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
nunca resbalará; el justo quedará en memoria eterna.
7 Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
No temerá malas nuevas; su corazón está firme, confiado en Yahvé.
8 Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
Su ánimo es constante, impávido, hasta ver confundidos a sus adversarios.
9 Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
Distribuye y da a los pobres largamente; su justicia permanece para siempre, su triunfo será exaltado con gloria.
10 Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.
Lo verá el impío y se enfurecerá, se consumirá rechinando los dientes. Estéril será la envidia de los pecadores.