< Psaumes 111 >

1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.

< Psaumes 111 >