< Psaumes 85 >
1 Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
2 tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
3 tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
5 Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
(Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
6 Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
7 Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
8 Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
9 Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
10 La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
12 Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
13 La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.
Réttlæti og friður fylgir Drottni.