< Psaumes 21 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse!
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, mfalme huzifurahia nguvu zako. Tazama jinsi ilivyo kuu furaha yake kwa ushindi unaompa!
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
Umempa haja ya moyo wake na hukumzuilia maombi ya midomo yake.
3 Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
Ulimkaribisha kwa baraka tele na kumvika taji ya dhahabu safi kichwani pake.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
Alikuomba maisha, nawe ukampa, wingi wa siku milele na milele.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
Kutokana na ushindi uliompa, utukufu wake ni mkubwa, umeweka juu yake fahari na utukufu.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
Hakika umempa baraka za milele, umemfanya awe na furaha kwa shangwe ya uwepo wako.
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
Kwa kuwa mfalme anamtumaini Bwana; kwa upendo usiokoma wa Aliye Juu Sana hatatikiswa.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Mkono wako utawashika adui zako wote, mkono wako wa kuume utawakamata adui zako.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
Wakati utakapojitokeza utawafanya kama tanuru ya moto. Katika ghadhabu yake Bwana atawameza, moto wake utawateketeza.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d'entre les enfants des hommes.
Utawaangamiza wazao wao kutoka duniani, uzao wao kutoka wanadamu.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
Ingawa watapanga mabaya dhidi yako na kutunga hila, hawawezi kufanikiwa,
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
kwa kuwa utawafanya wakimbie utakapowalenga usoni pao kwa mshale kutoka kwenye upinde wako.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Ee Bwana, utukuzwe katika nguvu zako, tutaimba na kusifu nguvu zako.