< Psaumes 20 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
למנצח מזמור לדוד ב יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
ישלח-עזרך מקדש ומציון יסעדך
3 Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
יזכר כל-מנחתך ועולתך ידשנה סלה
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
יתן-לך כלבבך וכל-עצתך ימלא
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
נרננה בישועתך-- ובשם-אלהינו נדגל ימלא יהוה כל-משאלותיך
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
עתה ידעתי-- כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו-- בגברות ישע ימינו
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם-יהוה אלהינו נזכיר
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.
יהוה הושיעה המלך יעננו ביום-קראנו

< Psaumes 20 >