< Psaumes 97 >

1 Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
2 Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
3 Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
4 Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
5 Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
6 Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
7 Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
8 Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
9 Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
10 Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
11 La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
12 Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!

< Psaumes 97 >