< Psaumes 87 >

1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
A Psalm or Song for the sons of Korah. His foundation is in the holy mountains.
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the Highest himself shall establish her.
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. (Selah)
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.

< Psaumes 87 >