< Psaumes 82 >

1 Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
2 « Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
3 « Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
4 Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
5 Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
6 J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
7 Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
8 Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.
Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.

< Psaumes 82 >