< Psaumes 34 >

1 Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
2 Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
3 Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
4 J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
5 Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
6 Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
7 L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
8 Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
9 Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
10 Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
11 Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
12 Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
13 Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
14 Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
15 Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
16 La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
17 Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
18 Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
19 Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
20 Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
21 Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
22 Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.
Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.

< Psaumes 34 >