< Psaumes 24 >
1 Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
3 Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
4 Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
5 Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
6 C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. (Sela)
7 Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
8 Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
9 Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
10 Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)
Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. (Sela)