< Psaumes 20 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Que Yahvé te réponde au jour de la détresse. Que le nom du Dieu de Jacob te fasse monter au ciel,
För sångmästaren; en psalm av David. HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
2 vous envoie de l'aide depuis le sanctuaire, vous accorde le soutien de Sion,
Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
3 se souviennent de toutes leurs offrandes, et accepte ton sacrifice brûlé. (Selah)
Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et accomplir tous tes conseils.
Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
5 Nous triompherons dans ton salut. Au nom de notre Dieu, nous allons dresser nos bannières. Que Yahvé exauce toutes vos demandes.
Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
6 Je sais maintenant que Yahvé sauve ses oints. Il lui répondra du haut de son ciel sacré, avec la force salvatrice de sa main droite.
Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
7 Les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, mais nous avons confiance dans le nom de Yahvé notre Dieu.
De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
8 Ils sont courbés et abattus, mais nous nous relevons, et nous nous tenons debout.
De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.
9 Sauve, Yahvé! Que le Roi nous réponde quand nous l'appelons!
HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.

< Psaumes 20 >