< Psaumes 129 >

1 Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
2 maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
“Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
3 Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
4 Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
5 Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
6 Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
7 avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
8 Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »
Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”

< Psaumes 129 >