< Psaumes 126 >

1 Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
[A Song of Ascents.] When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."
3 Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.

< Psaumes 126 >