< Psaumes 11 >
1 Pour le musicien en chef. Par David. En Yahvé, je me réfugie. Comment peux-tu dire à mon âme: « Fuis comme un oiseau vers ta montagne »?
TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
2 Car voici, les méchants bandent leurs arcs. Ils ont placé leurs flèches sur les cordes, pour qu'ils puissent tirer dans l'obscurité sur ceux qui ont le cœur droit.
For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 Si les fondations sont détruites, que peut faire le juste?
When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
4 Yahvé est dans son temple saint. Yahvé est sur son trône dans le ciel. Ses yeux observent. Ses yeux examinent les enfants des hommes.
YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
5 Yahvé examine les justes, mais son âme déteste le méchant et celui qui aime la violence.
YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
6 Sur les méchants, il fait pleuvoir des charbons ardents; le feu, le soufre et le vent brûlant seront la part de leur coupe.
He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
7 Car Yahvé est juste. Il aime la droiture. Les hommes droits verront sa face.
For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!