< Proverbes 29 >
1 Celui qui est souvent réprimandé et qui raidit son cou sera détruit soudainement, sans aucun remède.
The man who, with a stiff neck, treats the one who corrects him with contempt will be suddenly overwhelmed to his own destruction, and reason shall not follow him.
2 Quand les justes prospèrent, le peuple se réjouit; mais quand les méchants gouvernent, le peuple gémit.
When just men are multiplied, the common people shall rejoice. When the impious take up the leadership, the people shall mourn.
3 Celui qui aime la sagesse fait la joie de son père; mais un compagnon de prostituées dilapide sa richesse.
The man who loves wisdom rejoices his father. But whoever nurtures promiscuous women will lose his substance.
4 Le roi, par la justice, rend le pays stable, mais celui qui prend des pots-de-vin le démolit.
A just king guides the land. A man of avarice will destroy it.
5 Un homme qui flatte son prochain déploie un filet pour ses pieds.
A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.
6 L'homme mauvais est pris au piège par son péché, mais les justes peuvent chanter et se réjouir.
A snare will entangle the iniquitous when he sins. And the just shall praise and be glad.
7 Les justes se soucient de la justice pour les pauvres. Les méchants ne se soucient pas de la connaissance.
The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.
8 Les moqueurs agitent une ville, mais les hommes sages détournent la colère.
Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.
9 Si un homme sage va au tribunal avec un homme insensé, le fou se met en colère ou se moque, et il n'y a pas de paix.
A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.
10 Les sanguinaires détestent les hommes intègres; et ils recherchent la vie des honnêtes gens.
Bloodthirsty men hate the simple one; but the just seek out his soul.
11 L'imbécile évacue toute sa colère, mais un homme sage se maîtrise.
A foolish one offers everything on his mind. A wise one reserves and defers until later.
12 Si un dirigeant écoute les mensonges, tous ses fonctionnaires sont méchants.
A leader who freely listens to lying words has only impious servants.
13 Le pauvre et l'oppresseur ont ceci en commun: Yahvé donne la vue aux yeux des deux.
The pauper and the creditor have met one another. The Lord is the illuminator of them both.
14 Le roi qui juge équitablement les pauvres, son trône sera établi pour toujours.
The king who judges the poor in truth, his throne shall be secured in eternity.
15 La verge de la correction donne la sagesse, mais un enfant laissé à lui-même fait honte à sa mère.
The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will, brings shame to his mother.
16 Quand les méchants augmentent, le péché augmente; mais les justes verront leur chute.
When the impious are multiplied, crimes will be multiplied. But the just shall see their ruin.
17 Corrige ton fils, et il te donnera la paix; oui, il apportera du plaisir à votre âme.
Teach your son, and he will refresh you, and he will give delight to your soul.
18 Là où il n'y a pas de révélation, le peuple se défait de toute contrainte; mais celui qui garde la loi est béni.
When prophecy fails, the people will be scattered. Yet truly, whoever guards the law is blessed.
19 Un serviteur ne peut pas être corrigé par des mots. Bien qu'il comprenne, il ne répond pas.
A servant cannot be taught by words, because he understands what you say, but he disdains to respond.
20 Vois-tu un homme qui se hâte dans ses paroles? Il y a plus d'espoir pour un fou que pour lui.
Have you seen a man rushing to speak? Foolishness has more hope than his correction.
21 Celui qui dorlote son serviteur dès sa jeunesse le fera devenir un fils à la fin.
Whoever nurtures his servant delicately from childhood, afterwards will find him defiant.
22 Un homme en colère suscite des querelles, et un homme courroucé abonde en péchés.
A short-tempered man provokes quarrels. And whoever is easily angered is more likely to sin.
23 L'orgueil d'un homme l'abaisse, mais celui qui a l'esprit humble gagne l'honneur.
Humiliation follows the arrogant. And glory shall uphold the humble in spirit.
24 Celui qui est complice d'un voleur est l'ennemi de sa propre âme. Il prête serment, mais n'ose pas témoigner.
Whoever participates with a thief hates his own soul; for he listens to his oath and does not denounce him.
25 La crainte de l'homme s'avère être un piège, mais celui qui met sa confiance en Yahvé est en sécurité.
Whoever fears man will quickly fall. Whoever hopes in the Lord shall be lifted up.
26 Beaucoup cherchent la faveur du chef, mais la justice d'un homme vient de Yahvé.
Many demand the face of the leader. But the judgment of each one proceeds from the Lord.
27 L'homme malhonnête déteste les justes, et ceux qui sont droits dans leurs voies détestent les méchants.
The just abhor an impious man. And the impious abhor those who are on the right way. By keeping the word, the son shall be free from perdition.