< Psalmien 75 >
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
2 "Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
3 Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
4 "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
5 Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
6 Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
7 vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
8 Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
9 Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
10 Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。