< Psalmien 85 >
1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!