< Psalmien 30 >

1 Psalmi, veisattava Davidin huoneen vihkimisessä. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä olet korottanut minua: et myös salli viholliseni iloita minusta.
A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me.
2 Herra minun Jumalani, kuin minä huusin sinua, niin sinä teit minun terveeksi.
O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.
3 Herra, sinä veit sieluni ulos helvetistä: sinä olet minun elävänä pitänyt niiden mennessä kuoppaan. (Sheol h7585)
Lord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit. (Sheol h7585)
4 Pyhät, veisatkaat kiitosta Herralle, ja kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.
Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness.
5 Sillä hänen vihansa viipyy silmänräpäyksen, ja hän ihastuu elämästä: ehtoona on itku, mutta aamulla ilo.
For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness.
6 Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni: en minä ikänä kukistu.
But I have said in my abundance: “I will never be disturbed.”
7 Sillä sinä, Herra, olet hyvässä tahdossas vuoreni vahvistanut; mutta kuin sinä kasvos peitit, niin minä hämmästyin.
O Lord, in your will, you made virtue preferable to beauty for me. You turned your face away from me, and I became disturbed.
8 Sinua, Herra, minä huudan, ja Herraa minä rukoilen.
To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God.
9 Mitä hyvää minun veressäni on, kuin minä hautaan alas menen? kiittäneekö tomukin sinua, ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas?
What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth?
10 Herra, kuule, ja ole minulle armollinen: Herra, ole minun auttajani.
The Lord has heard, and he has been merciful to me. The Lord has become my helper.
11 Sinä olet muuttanut minun valitukseni iloksi: sinä olet riisunut minun säkkini, ja vyötit minun riemulla,
You have turned my mourning into gladness for me. You have cut off my sackcloth, and you have surrounded me with joy.
12 Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti!
So then, may my glory sing to you, and may I not regret it. O Lord, my God, I will confess to you for eternity.

< Psalmien 30 >