< Psalmien 147 >
1 Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
3 Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
4 Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
5 Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
6 Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
8 Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
9 Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
10 Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
11 Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
12 Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
13 Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
14 Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
15 Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
16 Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
17 Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
18 Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
19 Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
20 Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!