< Sananlaskujen 4 >

1 Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
Hörer, min barn, edars faders tuktan, och akter uppå, att I mågen lära och kloke varda;
2 Sillä minä annan teille hyvän opetuksen; älkööt hyljätkö minun lakiani.
Ty jag gifver eder en god lärdom; öfvergifver icke min lag.
3 Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja ainoa äidilläni.
Ty jag var mins faders son, späd, och den endaste for mine moder.
4 Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää saat.
Och han lärde mig, och sade: Låt ditt hjerta anamma min ord; håll min bud, så får du lefva.
5 Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.
Anamma vishet, anamma förstånd; förgät icke, och vik icke ifrå mins muns tal.
6 Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee: rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
Öfvergif henne icke, så skall hon behålla dig; älska henne, så skall hon bevara dig;
7 Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
Ty vishetenes begynnelse är, när man gerna hörer henne, och hafver klokhetena kärare, än alla ägodelar.
8 Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
Akta henne högt, så skall hon upphöja dig, och skall komma dig till äro, om du hafver henne kär.
9 Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
Hon skall ditt hufvud härliga pryda, och hedra dig med en dägelig krono.
10 Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni, niin ikäs vuotta on monta.
Så hör, min son, och tag vid mitt tal, så skola din år mång varda.
11 Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja saatan sinua käymään oikialla retkellä,
Jag vill föra dig på vishetenes väg; jag vill leda dig på rätta stigen;
12 Niin että koskas vaellat, ei sinun käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
Så att, när du går, skall din gång icke varda dig tung, och när du löper, skall du icke stöta dig.
13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
Anamma tuktan, öfvergif henne icke; bevara henne, ty hon är ditt lif.
14 Älä mene jumalattomain askelille, ja älä astu pahain tielle;
Kom icke uppå de ogudaktigas stig, och träd icke uppå de ondas väg.
15 Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta sitä, ja mene ohitse.
Låt fara honom, och gack icke på honom; vik ifrå honom, och gack framom.
16 Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
Ty de sofva icke, utan de hafva gjort illa, och gifva sig icke ro, utan de hafva gjort skada.
17 Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja juovat vääryyden viinaa.
Ty de föda sig af ogudaktigt bröd; och dricka af vrånghetenes vin.
18 Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
Men de rättfärdigas stig skin såsom ett ljus, hvilket framgår, och lyser allt intill fullan dag.
19 Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
Men de ogudaktigas väg är såsom mörker, och de veta icke, hvar de fallande varda.
20 Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista korvas puheisiini.
Min son, akta uppå min ord, och böj din öron till mitt tal.
21 Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä ne sydämessäs.
Låt dem icke komma ifrå din ögon; behåll dem i ditt hjerta.
22 Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
Ty de äro lif dem som finna dem, och helsosam deras hela kroppe.
23 Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
Bevara ditt hjerta med all flit; ty derutaf går lifvet.
24 Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana.
Låt bort ifrå dig en ond mun, och vrånga läppar låt långt vara ifrå dig.
25 Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
Låt din ögon se rätt fram för sig, och din ögnalock se rätt fram för dig.
26 Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.
Låt din fot gå lika, så går du visst.
27 Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.
Vik hvarken på högra eller på venstra sidona; vänd din fot ifrå det ondt är.

< Sananlaskujen 4 >