< Sananlaskujen 20 >

1 Viina tekee pilkkaajaksi, ja väkevät juotavat tekevät tyhmäksi: joka niitä halajaa, ei hän ikinä viisaaksi tule.
Wine [is] a scorner—strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
2 Kuninkaan peljättämys on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen: joka hänen vihoittaa, hän tekee omaa henkeänsä vastoin.
The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be angry is wronging his soul.
3 Miehen kunnia on olla ilman riitaa; vaan jotka mielellänsä riitelevät, ovat kaikki tyhmät.
Cessation from strife is an honor to a man, And every fool interferes.
4 Kylmän tähden ei tahdo laiska kyntää; sentähden hän elonaikana kerjää, ja ei saa mitään.
The slothful does not plow because of winter, He asks in harvest, and there is nothing.
5 Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.
Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draws it up.
6 Monta ihmistä kerskataan hyväksi; vaan kuka löytää jonkun, joka todella hyvä on?
A multitude of men each proclaim his kindness, And a man of steadfastness who finds?
7 Vanhurskas siveydessä vaeltaa; hänen lastensa käy hyvin hänen perässänsä.
The righteous is habitually walking in his integrity, O the blessedness of his sons after him!
8 Kuningas, joka istuu istuimella tuomitsemaan, hajoittaa kaikki, jotka pahat ovat, silmillänsä.
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering all evil with his eyes,
9 Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?
Who says, “I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?”
10 Monenlainen vaaka ja mitta ovat molemmat kauhistus herralle.
A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to YHWH.
11 Nuorukainen tunnetaan menostansa, jos hän siviäksi ja toimelliseksi tuleva on.
Even by his actions a youth makes himself known, Whether his work is pure or upright.
12 Kuulevaisen korvan ja näkeväisen silmän on Herra molemmat tehnyt.
A hearing ear, and a seeing eye—YHWH has even made both of them.
13 Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa silmäs, niin sinä saat kyllän leipää.
Do not love sleep, lest you become poor, Open your eyes—be satisfied [with] bread.
14 Paha, paha, sanoo ostaja; mutta mentyänsä pois hän kerskaa.
“Bad, bad,” says the buyer, And then he boasts himself going his way.
15 Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä, vaan toimellinen suu on kallis kappale.
Substance, gold, and a multitude of rubies, Indeed, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
16 Ota hänen vaattensa joka muukaisen takaa: ja ota häneltä pantti tuntemattoman edestä.
When a stranger has been guarantor, take his garment, And pledge it for strangers.
17 Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä.
The bread of falsehood [is] sweet to a man, And afterward his mouth is filled [with] gravel.
18 Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.
You establish purposes by counsel, And with plans you make war.
19 Älä sekoita sinuas sen kanssa, joka salaisuuden ilmoittaa, ja joka panettelee, ja jolla petollinen suu on.
The busybody is a revealer of secret counsels, And do not make yourself guarantor for a deceiver [with] his lips.
20 Joka isäänsä ja äitiänsä kiroilee, hänen kynttilänsä pitää sammuman synkiässä pimeydessä.
Whoever is vilifying his father and his mother, his lamp is extinguished in blackness of darkness.
21 Perintö, johon varhain kiiruhdetaan, on viimeiseltä ilman siunausta.
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
22 Älä sano: minä kostan pahan; odota Herraa, hän auttaa sinua.
Do not say, “I repay evil,” Wait for YHWH, and He delivers you.
23 Monenlaiset puntarit ovat Herralle kauhistus, ja väärä vaaka ei ole hyvä.
A stone and a stone [are] an abomination to YHWH, And balances of deceit [are] not good.
24 Jokaisen retket tulevat Herralta: kuka ihminen taitaa ymmärtää tiensä?
The steps of a man [are] from YHWH, And man—how does he understand his way?
25 Se on ihmiselle paula, kuin hän pilkkaa pyhää, ja etsii sitte lupauksia.
A snare to a man [that] he has swallowed a holy thing, And to make inquiry after vows.
26 Viisas kuningas hajoittaa jumalattomat, ja antaa ratasten käydä heidän päällitsensä.
A wise king is scattering the wicked, And turns the wheel back on them.
27 Herran kynttilä on ihmisen henki: hän käy läpi koko sydämen.
The breath of man [is] a lamp of YHWH, Searching all the inner parts of the heart.
28 Laupius ja totuus varjelee kuninkaan, ja hän vahvistaa istuimensa laupiudella.
Kindness and truth keep a king, And he has supported his throne by kindness.
29 Nuorten miesten väkevyys on heidän kunniansa, ja harmaat karvat on vanhain kaunistus.
The beauty of young men is their strength, And the honor of old men is grey hairs.
30 Haavoilla pitää pahuus ajettaman pois, ja koko sydämen kivulla.
Blows that wound cleanse away evil, Also the scourges of the inner parts of the heart!

< Sananlaskujen 20 >