< Hiob 19 >

1 Hiob ɖo eŋu be,
and to answer Job and to say
2 “Va se ɖe ɣe ka ɣie miawɔ funyafunyam eye miatsɔ miaƒe nyawo agbãm?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Zi ewo sɔŋue nye esi miedo vlom eye mieti kpo dze dzinye ŋumakpemakpetɔe.
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 Nenye nyateƒee be metra mɔ la, vodada sia nye nye ɖeka ko ƒe nya.
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Nenye vavãe miebe yewoakɔ mia ɖokuiwo ɖe dzi agbɔ tanye, ahazã vlo si wodom la aɖia nunyee la,
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 ekema minyae be Mawu dze agɔ le dzinye eye wòtsɔ eƒe ɖɔ ƒo xlãm.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 “Togbɔ be mefa avi sesĩe be, ‘Wodze agɔ le dzinye!’ hã la, ame aɖeke metɔ nam o eye togbɔ be medo ɣli be woaxɔ nam hã la, wometso nam o.
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Exe nye mɔ be nyemate ŋu ato edzi ayi o, etsɔ viviti tsyɔ nye toƒewo.
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Eklo bubu le ŋunye eye wòɖe fiakuku le tanye.
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Evuvum kɔ ɖi le akpa sia akpa va se ɖe esime medzo, ale wòho nye mɔkpɔkpɔ abe ati ene.
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 Eƒe dziku bi ɖe ŋunye eye wòbum ɖe eƒe ketɔwo dome.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Eƒe aʋakɔwo lũ ɖe eme kple ŋusẽ, woƒu kpo ɖe ŋunye eye woƒu asaɖa anyi ɖe nye agbadɔ ŋu godoo va kpe.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 “Eɖe nɔvinye ŋutsuwo ɖa le ŋunye eye wòklã nye kple xɔ̃nyewo dome keŋkeŋkeŋ.
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 Nye ƒometɔwo dzo le gbɔnye eye nye ame nyanyɛwo ŋlɔm be.
to cease near my and to know my to forget me
15 Ame siwo va dze gbɔnye kple nye nyɔnudɔlawo bum amedzroe eye mezu du bubu me tɔ le wo ŋkume.
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 Meyɔ nye dɔla gake metɔ o togbɔ be metsɔ nye nu ɖe kuku nɛ hafi.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 Nye nu me le ʋeʋẽm ɖe nye ŋutɔ srɔ̃nye eye mele ŋu nyɔm na nye ŋutɔ nɔvinye ŋutsuwo.
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Ŋutsuvi suewo gɔ̃ hã koam eye ne meva do la, woɖua fewu le ŋunye.
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 Mele ŋu nyɔm na xɔ̃nye veviwo katã eye ame siwo melɔ̃ la, tso ɖe ŋutinye.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 Mezu ŋutilã kple ƒu ɖeɖe, eye meɖo kudo nu.
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 “Mikpɔ nye nublanui, xɔ̃nyewo, mikpɔ nublanui nam elabena Mawu ƒe asi ƒom.
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Nu ka ta mieti yonyeme abe ale si Mawu ti yonyemee ene? Nye ŋutilã si mieɖu la mesɔ gbɔ na mi oa?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 “O nenye ɖe woaŋlɔ nye nyawo ɖi, nenye ɖe woaŋlɔe ɖe agbalẽ me eye
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 nenye ɖe woatsɔ gayibɔnuŋlɔnu aɖee ɖe akɔblikpe dzi alo woaɖee ɖe agakpe dzi tegbee hã la, anyo ŋutɔ.
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Menya be nye Xɔnametɔ le agbe, eye mlɔeba la, atsi tsitre ɖe anyigba dzi.
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 Eye ne nye ŋutigbalẽ vuvu keŋkeŋkeŋ hã la, makpɔ Mawu le nye ŋutilã me,
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 Nye ŋutɔ makpɔe, makpɔe kple nye ŋkuwo, menye ame bubu aɖeke tɔ o. Aleke nye dzi mehetsi dzi ɖe eŋui o!
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 “Ne miegblɔ be, ‘Aleke míadi vɔ̃ nɛ? Eya ŋutɔ gbɔ kuxiawo tso’ la,
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 ekema yi nedo vɔvɔ̃ na miawo ŋutɔ elabena dziku atsɔ yi ahe toe eye mianya be ʋɔnudɔdrɔ̃ li.”
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Hiob 19 >