< Psalmaro 72 >

1 Pri Salomono. Ho Dio, Vian juĝon donu al la reĝo Kaj Vian justecon al la reĝido.
Ó Deus, dá ao rei dos teus juizos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Li juĝu Vian popolon kun vero Kaj Viajn prematojn kun justeco.
Elle julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juizo.
3 La montoj alportu al la popolo pacon, Ankaŭ la montetoj, per justeco.
Os montes trarão paz ao povo e os outeiros com justiça.
4 Li juĝu la prematojn en la popolo, Li savu la filojn de senhavulo, Kaj li dispremu la premanton.
Julgará os afflictos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o oppressor.
5 Oni timu Vin tiel longe, kiel ekzistos la suno kaj la luno, De generacioj al generacioj.
Temer-te-hão emquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Li malleviĝu, kiel pluvo sur falĉitan herbejon; Kiel gutoj, kiuj malsekigas la teron.
Elle descerá como a chuva sobre a herva ceifada, como os chuveiros que humedecem a terra.
7 En liaj tagoj floru virtulo kaj granda paco, Ĝis ne plu ekzistos la luno.
Nos seus dias florescerá o justo, e abundancia de paz emquanto durar a lua.
8 Li regu de maro ĝis maro Kaj de la Rivero ĝis la finoj de la tero.
Dominará de mar a mar, e desde o rio até ás extremidades da terra.
9 Kliniĝu antaŭ li la dezertanoj, Kaj liaj malamikoj leku polvon.
Aquelles que habitam no deserto se inclinarão ante elle, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 La reĝoj de Tarŝiŝ kaj de la insuloj alportu donacojn; La reĝoj de Ŝeba kaj Seba venigu donojn.
Os reis de Tarsis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sheba e de Saba offerecerão dons.
11 Kliniĝu antaŭ li ĉiuj reĝoj; Ĉiuj popoloj lin servu.
E todos os reis se prostrarão perante elle; todas as nações o servirão.
12 Ĉar li savos ploregantan malriĉulon Kaj senhelpan mizerulon.
Porque elle livrará ao necessitado quando clamar, como tambem ao afflicto e ao que não tem quem o ajude.
13 Li estos favorkora por malriĉulo kaj senhavulo, Kaj li savos la animojn de mizeruloj.
Compadecer-se-ha do pobre e do afflicto, e salvará as almas dos necessitados.
14 De malico kaj krimo li savos iliajn animojn; Kaj kara estos ilia sango en liaj okuloj.
Libertará as suas almas do engano e da violencia, e precioso será o seu sangue aos olhos d'elle.
15 Kaj li vivu, kaj oni donu al li el la oro de Ŝeba; Kaj oni ĉiam preĝu por li, kaj ĉiutage oni lin benu.
E viverá, e se lhe dará do oiro de Sheba; e continuamente se fará por elle oração; e todos os dias o bemdirão.
16 Estu multe da greno en la lando; Sur la supro de la montoj ĝiaj spikoj ondiĝu kiel Lebanon; Kaj en la urboj ĉio floru, kiel herbo sur la tero.
Haverá um punhado de trigo em terra sobre as cabeças dos montes; o seu fructo se abalará como o Libano, e os da cidade florescerão como a herva da terra.
17 Lia nomo estu eterna; Tiel longe, kiel ekzistas la suno, kresku lia nomo; Ĉiuj popoloj sin benu per li kaj gloru lin.
O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de paes a filhos emquanto o sol durar, e os homens serão abençoados n'elle; todas as nações lhe chamarão bemaventurado.
18 Glorata estu Dio la Eternulo, Dio de Izrael, Kiu sola faras miraklojn.
Bemdito seja o Senhor Deus, o Deus d'Israel, que só elle faz maravilhas.
19 Kaj laŭdata estu Lia glora nomo eterne; Kaj Lia gloro plenigu la tutan teron. Amen, kaj amen!
E bemdito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua gloria. Amen e Amen.
20 Finiĝis la preĝoj de David, filo de Jiŝaj.
Aqui acabam as orações de David, filho de Jessé.

< Psalmaro 72 >