< Psalmaro 67 >

1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. (Sela)
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm.” O God! be merciful to us, and bless us, And cause thy face to shine upon us! (Pause)
2 Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
That thy doings may be known on earth, And thy saving power to all the nations.
3 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
4 Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. (Sela)
Let all the nations be glad, and shout for joy! For justly dost thou judge the people, And govern the nations on the earth.
5 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
6 La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
For the earth hath yielded her increase, And God, our God, hath blessed us.
7 Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.
May God continue to bless us, And may all the ends of the earth fear him!

< Psalmaro 67 >