< Psalmaro 47 >
1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
For the leader. Of the Korahites. A psalm. Clap your hands, all you peoples: shout to God in ringing cries.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For the Lord is most high and dread, a great king over all the earth.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He subdues the peoples under us, the nations under our feet;
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
he chooses our heritage for us, the glory of Jacob whom he loves. (Selah)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praise to our God, sing praises: sing praise to our king, sing praises.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For king of all earth is he: praise God in a skilful song.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God is king over all the nations, God sits on his holy throne.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
Princes of nations gather with the people of Abraham’s God: for the shields of the earth are God’s; greatly exalted is he.