< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He subdues nations beneath us, and peoples under our feet.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
He chooses our inheritance for us, the pride of Jacob, whom He loves.
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God has ascended amid shouts of joy, the LORD with the sound of the horn.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God is King of all the earth; sing profound praises to Him.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God reigns over the nations; God is seated on His holy throne.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The nobles of the nations have assembled as the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.

< Psalmaro 47 >