< Psalmaro 3 >

1 Psalmo de David, kiam li forkuris de sia filo Abŝalom. Ho Eternulo, kiel multaj estas miaj premantoj, Multaj leviĝis kontraŭ mi!
【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
2 Multaj diradas pri mia animo: Ne ekzistas por li savo de Dio. (Sela)
很多人論及我說:天主絕不拯救他!
3 Sed Vi, ho Eternulo, estas ŝildo por mi, Mia honoro kaj levanto de mia kapo.
但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
4 Per mia voĉo mi vokas al la Eternulo, Kaj Li respondas al mi de Sia sankta monto. (Sela)
我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
5 Mi kuŝiĝas kaj endormiĝas, Kaj mi vekiĝas, ĉar la Eternulo min subtenas.
我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
6 Mi ne timas miriadojn da kontraŭuloj, Kiuj estas ĉirkaŭ mi.
雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
7 Leviĝu, ho Eternulo, savu min, mia Dio; Ĉar Vi frapis al ĉiuj miaj malamikoj la vangojn, La dentojn de la malpiuloj Vi frakasis.
上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
8 Ĉe la Eternulo estas la savo; Super Via popolo estu Via beno. (Sela)
救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!

< Psalmaro 3 >