< Psalmaro 126 >
1 Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
3 Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
5 Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.
Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.