< Sentencoj 19 >
1 Pli bona estas malriĉulo, kiu iras en sia senkulpeco, Ol homo, kiu estas malicbuŝulo kaj malsaĝulo.
pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
2 Vivo sen prudento ne estas bona; Kaj kiu tro rapidas, tiu maltrafas la vojon.
also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
3 Malsaĝeco de homo erarigas lian vojon, Kaj lia koro koleras la Eternulon.
folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
4 Riĉeco donas multon da amikoj; Sed malriĉulo estas forlasata de sia amiko.
substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
5 Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu ne saviĝos.
witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
6 Multaj serĉas favoron de malavarulo; Kaj ĉiu estas amiko de homo, kiu donas donacojn.
many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
7 Ĉiuj fratoj de malriĉulo lin malamas; Tiom pli malproksimiĝas de li liaj amikoj! Li havas esperon pri vortoj, kiuj ne estos plenumitaj.
all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
8 Kiu akiras prudenton, tiu amas sian animon; Kiu gardas saĝon, tiu trovas bonon.
to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
9 Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu pereos.
witness deception not to clear and to breathe lie to perish
10 Al malsaĝulo ne konvenas agrablaĵo; Ankoraŭ malpli konvenas al sklavo regi super princoj.
not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
11 Saĝo de homo faras lin pacienca; Kaj gloro por li estas pardoni pekon.
understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
12 Kiel kriego de leono estas la kolero de reĝo; Kaj lia favoro estas kiel roso sur herbo.
roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
13 Pereo por sia patro estas malsaĝa filo; Kaj malpacema edzino estas kiel konstanta gutado.
desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
14 Domo kaj havo estas heredataj post gepatroj; Sed saĝa edzino estas de la Eternulo.
house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
15 Mallaboremeco enigas en profundan dormon, Kaj animo maldiligenta suferos malsaton.
sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
16 Kiu konservas moralordonon, tiu konservas sian animon; Sed kiu ne atentas Lian vojon, tiu mortos.
to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
17 Kiu kompatas malriĉulon, tiu pruntedonas al la Eternulo, Kaj Tiu redonos al li por lia bonfaro.
to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
18 Punu vian filon, dum ekzistas espero, Sed via koro ne deziru lian pereon.
to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
19 Koleranto devas esti punata; Ĉar se vi lin indulgos, li fariĝos ankoraŭ pli kolerema.
(great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
20 Aŭskultu konsilon kaj akceptu admonon, Por ke vi poste estu saĝa.
to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
21 Multaj estas la intencoj en la koro de homo, Sed la decido de la Eternulo restas fortike.
many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
22 Ornamo estas por la homo lia bonfaro; Kaj pli bona estas malriĉulo, ol homo mensogema.
desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
23 Timo antaŭ la Eternulo kondukas al vivo, Al sateco, kaj al evito de malbono.
fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
24 Mallaboremulo metas sian manon en la poton, Kaj eĉ al sia buŝo li ĝin ne relevas.
to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
25 Se vi batos blasfemanton, sensciulo fariĝos atenta; Se oni punas saĝulon, li komprenas la instruon.
to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
26 Kiu ruinigas patron kaj forpelas patrinon, Tiu estas filo hontinda kaj malbeninda.
to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
27 Ĉesu, mia filo, aŭskulti admonon Kaj tamen dekliniĝi de la vortoj de la instruo.
to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
28 Fripona atestanto mokas juĝon; Kaj la buŝo de malvirtuloj englutas maljustaĵon.
witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
29 La blasfemantojn atendas punoj, Kaj batoj la dorson de malsaĝuloj.
to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool