< Sentencoj 17 >

1 Pli bona estas seka peco da pano, sed kun trankvileco, Ol domo plena de viando, kun malpaco.
pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
2 Saĝa sklavo regos super filo hontinda, Kaj dividos heredon kune kun fratoj.
servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
3 Fandujo estas por arĝento, kaj forno por oro; Sed la korojn esploras la Eternulo.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
4 Malbonfaranto obeas malbonajn buŝojn; Malveremulo atentas malpian langon.
be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
5 Kiu mokas malriĉulon, tiu ofendas lian Kreinton; Kiu ĝojas pri ies malfeliĉo, tiu ne restos sen puno.
to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
6 Nepoj estas krono por maljunuloj; Kaj gloro por infanoj estas iliaj gepatroj.
crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
7 Al malsaĝulo ne konvenas alta parolado, Kaj ankoraŭ malpli al nobelo mensogado.
not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
8 Donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro; Kien ajn li sin turnos, li sukcesos.
stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
9 Kiu kovras kulpon, tiu serĉas amikecon; Sed kiu reparolas pri la afero, tiu disigas amikojn.
to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
10 Pli efikas riproĉo ĉe saĝulo, Ol cent batoj ĉe malsaĝulo.
to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
11 Malbonulo serĉas nur ribelon; Sed terura sendato estos sendita kontraŭ lin.
surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
12 Pli bone estas renkonti ursinon, al kiu estas rabitaj ĝiaj infanoj, Ol malsaĝulon kun lia malsaĝeco.
to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
13 Kiu redonas malbonon por bono, El ties domo ne malaperos malbono.
to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
14 La komenco de malpaco estas kiel liberigo de akvo; Antaŭ ol ĝi tro vastiĝis, forlasu la malpacon.
to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
15 Kiu pravigas malvirtulon, kaj kiu malpravigas virtulon, Ambaŭ estas abomenaĵo por la Eternulo.
to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
16 Por kio servas mono en la mano de malsaĝulo? Ĉu por aĉeti saĝon, kiam li prudenton ne havas?
to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
17 En ĉiu tempo amiko amas, Kaj li fariĝas frato en mizero.
in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
18 Homo malsaĝa donas manon en manon, Kaj garantias por sia proksimulo.
man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
19 Kiu amas malpacon, tiu amas pekon; Kiu tro alte levas sian pordon, tiu serĉas pereon.
to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
20 Malica koro ne trovos bonon; Kaj kiu havas neĝustan langon, tiu enfalos en malfeliĉon.
twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
21 Kiu naskas malsaĝulon, tiu havas ĉagrenon; Kaj patro de malprudentulo ne havos ĝojon.
to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
22 Ĝoja koro estas saniga; Kaj malĝoja spirito sekigas la ostojn.
heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
23 Kaŝitajn donacojn akceptas malvirtulo, Por deklini la vojon de la justeco.
bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
24 Antaŭ la vizaĝo de prudentulo estas saĝo; Sed la okuloj de malsaĝulo estas en la fino de la tero.
with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
25 Filo malsaĝa estas ĉagreno por sia patro, Kaj malĝojo por sia patrino.
vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
26 Ne estas bone suferigi virtulon, Nek bati noblulon, kiu agas juste.
also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
27 Kiu ŝparas siajn vortojn, tiu estas prudenta; Kaj trankvilanimulo estas homo saĝa.
to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
28 Eĉ malsaĝulo, se li silentas, estas rigardata kiel saĝulo; Kaj kiel prudentulo, se li tenas fermita sian buŝon.
also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand

< Sentencoj 17 >