< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
Guarda a minha alma, pois sou santo; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas suplicas.
7 In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
10 For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
12 I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma; e não te puseram perante os seus olhos.
15 And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.