< Psalms 37 >

1 By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים
17 For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו

< Psalms 37 >