< Psalms 25 >
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Drottinn, ég sendi bæn mína upp til þín.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
Hafnaðu mér ekki, Drottinn, því að ég treysti þér. Láttu ekki óvini mína yfirbuga mig. Láttu þá ekki vinna sigur.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Sá sem treystir Drottni, mun ekki verða til skammar en hinir ótrúu verða það.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Drottinn, sýndu mér þann veg sem ég á að ganga, bentu mér á réttu leiðina.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
Leiddu mig og kenndu mér því að þú ert sá eini Guð sem getur hjálpað. Á þig einan vona ég.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
Drottinn, minnstu ekki æskusynda minna. Líttu til mín miskunnaraugum og veittu mér náð.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Minnstu mín í elsku þinni og gæsku, Drottinn minn.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
Drottinn er góður og fús að vísa þeim rétta leið, sem villst hafa.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
Hann sýnir þeim rétta leið sem leita hans með auðmjúku hjarta.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Þeir sem hlýða Drottni fá að ganga á hans vegum og upplifa elsku hans og trúfesti.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
En Drottinn, hvað um syndir mínar? Æ, þær eru svo margar! Fyrirgef þú mér vegna elsku þinnar og nafni þínu til dýrðar.
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
Sá maður sem óttast Drottin – heiðrar hann og hlýðir honum – mun njóta leiðsagnar Guðs í lífinu.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
Hann verður gæfumaður og börn hans erfa landið.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
Drottinn sýnir trúnað og vináttu þeim sem óttast hann. Hann trúir þeim fyrir leyndarmálum sínum!
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Ég mæni á Drottin í von um hjálp, því að hann einn getur frelsað mig frá dauða.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
Kom þú, Drottinn, og miskunna mér, því að ég er hrjáður og hjálparlaus og
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
vandi minn fer stöðugt vaxandi. Ó, frelsaðu mig úr neyð minni!
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
Líttu á eymd mína og sársauka og fyrirgefðu mér syndir mínar!
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
Sjáðu óvini mína og hve þeir hata mig!
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Frelsaðu mig frá þessu öllu! Bjargaðu mér úr klóm þeirra! Láttu engan segja að ég hafi treyst þér án árangurs.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
Láttu hreinskilni og heiðarleika vernda mig – já vera lífverði mína! Ég reiði mig á vernd þína.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Ó, Guð, frelsa þú Ísrael úr öllum nauðum hans.