< Psalms 16 >
1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
MAIN Kot, kom kotin jinjila ia, pwe i liki komui.
2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
Nai potoan on Ieowa: Komui ta ai Kaun, jota eu pai, me i aja, pwe komui eta.
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
O I kin indan jaraui kan, me kin mi nan jappa: Met akan pwin ijou, me I kin pokepoke jan ni monion i.
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
A irail me kin idedauen amen, pan lodi on apwal toto. I jota mauki arail mairon, me doleki nta, de mar arail I jota pan inda.
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai jojo.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
I diaradar ai pwaij en jap kajelel eu, ei pai kajelel eu, me i jojokier.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
I kapina Ieowa, me kotin kalolekon ia; pil ni pon mudilik i kan kin padaki on ia.
8 I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
I kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap jota pan luetala.
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
I me monion i kin peren kida, o nen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol )
Pwe kom jota pan kotin mauki, nen i en mimieta nan wajan mela, o kom jota pan mueid on, me japwilim omui jaraui men pan mor pajan. (Sheol )
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Kom kin kotin kaaja kin ia al maur; peren lapalap mi mon jilan omui, o meid linan ni pali maun en lim omui kokolata.