< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan. (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.

< Psalms 116 >