< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
خداوند را دوست می‌دارم زیرا ناله و فریاد مرا می‌شنود
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
و به درخواست من گوش می‌دهد، پس تا آخر عمر، نزد او دعا خواهم کرد.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
خطر مرگ بر من سایه افکنده بود و مایوس و غمگین بودم، (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
سپس نام خداوند را خواندم و فریاد زدم: «آه ای خداوند، مرا نجات بده!»
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
او چه خوب و مهربان است! آری، خدای ما رحیم است.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
خداوند افراد ساده‌دل و فروتن را حفظ می‌کند. من با خطر روبرو بودم، ولی او مرا نجات داد.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
ای جان من، آسوده باش، زیرا خداوند در حق من خوبی کرده است!
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
او مرا از مرگ نجات داد و اشکهایم را پاک کرد و نگذاشت پایم بلغزد،
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
تا بتوانم در این دنیا در حضور خداوند زیست کنم.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
به تو ایمان داشتم، پس گفتم: «سخت پریشانم!»
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
در اضطراب خود به تو فریاد برآوردم: «همه دروغ می‌گویند!»
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
اما اینک در برابر همهٔ خوبی‌هایی که خداوند برای من کرده است، چه می‌توانم به او بدهم؟
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
پیالۀ نجات را بلند خواهم کرد و نام خداوند را که مرا نجات داده، سپاس خواهم گفت.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
در حضور قوم او نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
جانهای مقدّسان خداوند نزد او عزیزند، پس او نخواهد گذاشت آنها از بین بروند.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر کنیز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
قربانی شکرگزاری را به حضورت تقدیم می‌کنم و نام تو را گرامی می‌دارم.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
در حضور تمام مردم اسرائیل و در خانهٔ تو که در اورشلیم است، نذرهای خود را ادا خواهم نمود. سپاس بر خداوند!
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

< Psalms 116 >