< Psalms 101 >

1 A Psalm of David. Kindness and judgment I sing, To Thee, O Jehovah, I sing praise.
Псалом Давидів. Про милість і справедливість заспіваю; Тобі, Господи, я співатиму.
2 I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.
Я уважно стежитиму за дорогою невинною. Коли Ти прийдеш до мене? Ходитиму в невинності мого серця серед дому свого.
3 I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.
Не покладу перед очима своїми нічого підступного. Я ненавиджу вчинки невірних, вони не пристануть до мене.
4 A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.
Зіпсоване серце віддалене буде від мене; я не знатиму зла.
5 Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
Того, хто таємно зводить наклепи на ближнього свого, я знищу; зарозуміло піднятих очей і гордого серця не терпітиму.
6 Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.
Очі мої – на вірних землі, щоб мешкали вони зі мною; Той, хто ходить невинним шляхом, мені служитиме.
7 He dwelleth not in my house who is working deceit, Whoso is speaking lies Is not established before mine eyes.
Віроломний не житиме в домі моєму, і той, хто говорить неправду, не встоїть перед моїми очима.
8 At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!
Щоранку знищуватиму всіх нечестивців землі, щоб викорінити із міста Господнього всіх, хто чинить гріх.

< Psalms 101 >