< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ey bütün uluslar, el çırpın! Sevinç çığlıkları atın Tanrı'nın onuruna!
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Ne müthiştir yüce RAB, Bütün dünyanın ulu Kralı.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Halkları altımıza, Ulusları ayaklarımızın dibine serer.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
Sevdiği Yakup'un gururu olan mirasımızı O seçti bizim için. (Sela)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
RAB Tanrı sevinç çığlıkları, Boru sesleri arasında yükseldi.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Ezgiler sunun Tanrı'ya, ezgiler; Ezgiler sunun Kralımız'a, ezgiler!
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, Maskil sunun!
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Tanrı kutsal tahtına oturmuş, Krallık eder uluslara.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Ulusların önderleri İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. O çok yücedir.

< Psalms 47 >