< Psalms 47 >
1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Pueblos todos, batid las manos; aclamad a Dios con voz de júbilo.
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Porque el SEÑOR es Sublime y temible; Rey grande sobre toda la tierra.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
El nos elegirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Subió Dios con júbilo, el SEÑOR con voz de trompeta.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Cantad a Dios, cantad; cantad a nuestro Rey, cantad.
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Porque el Rey de toda la tierra es Dios; cantad con entendimiento.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Reinó Dios sobre los gentiles; se sentó Dios sobre el trono de su santidad.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham; porque de Dios son los escudos de la tierra; El es muy ensalzado.