< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.

< Psalms 47 >