< Psalms 21 >

1 To victorie, the salm of Dauid. Lord, the kyng schal be glad in thi vertu; and he schal ful out haue ioye greetli on thin helthe.
Para el director del coro. Un salmo de David. El rey celebra tu fuerza, Señor. ¡Y está muy feliz de que le hayas dado la victoria!
2 Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
Le diste todo lo que quería; no le negaste nada de lo que pidió.
3 For thou hast bifor come hym in the blessyngis of swetnesse; thou hast set on his heed a coroun of preciouse stoon.
Lo recibiste con bendiciones especiales cuando regresó; pusiste una corona de oro puro en su cabeza.
4 He axide of thee lijf, and thou yauest to hym; the lengthe of daies in to the world, `and in to the world of world.
Te pidió que le dieras una buena vida, y le diste una larga vida, por siempre y para siempre.
5 His glorie is greet in thin helthe; thou schalt putte glorie, and greet fayrnesse on hym.
Tus victorias le dan gran gloria; le concediste majestad y esplendor.
6 For thou schalt yyue hym in to blessing in to the world of world; thou schalt make hym glad in ioye with thi cheer.
Le diste bendiciones por siempre. Está lleno de alegría porque tú estás con él.
7 For the kyng hopith in the Lord; and in the merci of the hiyeste he schal not be moued.
Porque el rey confía en el Señor; se mantiene firme por el amor inefable del altísimo.
8 Thyn hond be foundun to alle thin enemyes; thi riythond fynde alle hem that haten thee.
Tú, el rey, encontrarás y capturarás a todos tus enemigos; te apoderarás de todos los que te odian.
9 Thou schalt putte hem as a furneis of fier in the tyme of thi cheer; the Lord schal disturble hem in his ire, and fier schal deuoure hem.
Cuando aparezcas en la escena los quemarás a todos como en un horno. El Señor en su furia los destruirá a todos, y los quemará con fuego.
10 Thou schalt leese the fruyt of hem fro erthe; and `thou schalt leese the seed of hem fro the sones of men.
Tú acabarás con todos sus hijos en la tierra, con todos sus descendientes.
11 For thei bowiden yuels ayens thee; thei thouyten counseils, whiche thei myyten not stablische.
Aunque conspiren el mal contra ti, sus planes malvados no tendrán éxito.
12 For thou schalt putte hem abac; in thi relifs thou schalt make redi the cheer of hem.
Se volverán y huirán de ti cuando vean tus flechas de fuego sobre ellos.
13 Lord, be thou enhaunsid in thi vertu; we schulen synge, and seie opinly thi vertues.
Levántate, Señor, ¡Porque eres fuerte! ¡Cantaremos y te alabaremos por tu poder!

< Psalms 21 >